{"id":13686,"date":"2017-08-08T13:27:42","date_gmt":"2017-08-08T12:27:42","guid":{"rendered":"https:\/\/e21.europeangayskiweek.com\/?page_id=13686"},"modified":"2024-05-07T16:44:33","modified_gmt":"2024-05-07T15:44:33","slug":"conditions-generales-de-reservation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/conditions-generales-de-reservation\/","title":{"rendered":"Conditions G\u00e9n\u00e9rales de R\u00e9servation"},"content":{"rendered":"<section class=\"kc-elm kc-css-982374 kc_row\"><div class=\"kc-row-container  kc-container\"><div class=\"kc-wrap-columns\"><div class=\"kc-elm kc-css-936526 kc_col-sm-8 kc_column kc_col-sm-8\"><div class=\"kc-col-container\"><div class=\"kc-elm kc-css-940030 kc_text_block\"><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\"><strong>CECI SERA MIS \u00c0 JOUR POUR 2025<\/strong><\/h5>\n<p>\u00ab Organisateur \u00bb d\u00e9signe EGSW Events Ltd (une soci\u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9e en R\u00e9publique d'Irlande) op\u00e9rant sous le nom de European Gay Ski Week, l'entit\u00e9 qui organise tous les aspects du Festival, European Gay Ski Week.<\/p>\n<p>\u00ab Tour-op\u00e9rateur \u00bb d\u00e9signe le Groupe Sunweb, qui agit en tant que tour-op\u00e9rateur pour la vente des Vacances en Package EGSW dans tous les territoires o\u00f9 il op\u00e8re et acceptera les r\u00e9servations des festivaliers en dehors de ces territoires. Il ne proposera ces voyages qu'en ligne via les sites web d\u00e9velopp\u00e9s par SUNWEB GROUP.<\/p>\n<p>\u00ab Festivalier \u00bb d\u00e9signe vous, la personne qui ach\u00e8te ou accepte d'acheter les vacances, ou toute personne pour laquelle vous acceptez d'acheter les vacances et qui est mentionn\u00e9e sur la confirmation de r\u00e9servation ou toute autre personne \u00e0 qui vous transf\u00e9rez des vacances que vous avez achet\u00e9es.\"<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Le Contrat<\/strong><\/li>\n<li>Aucun contrat ne sera conclu tant que le Tour-op\u00e9rateur n'aura pas re\u00e7u le d\u00e9p\u00f4t appropri\u00e9 ou le paiement int\u00e9gral pour les vacances et que le Tour-op\u00e9rateur n'aura pas envoy\u00e9 de confirmation par e-mail (la confirmation de r\u00e9servation) de son acceptation au Festivalier. L'accord entre le Groupe Sunweb en tant que tour-op\u00e9rateur et chaque personne cherchant \u00e0 effectuer et\/ou effectuant des r\u00e9servations pour assister au Festival (le \u00ab Festivalier \u00bb) sera r\u00e9gi par la l\u00e9gislation nationale du pays de vente pertinent, ainsi que par les conditions de voyage locales pertinentes du Groupe Sunweb.<\/li>\n<li>Le Tour-op\u00e9rateur suppose que, en plus de leurs propres conditions de r\u00e9servation, vous \u00eates \u00e9galement au courant des termes et conditions de l'Organisateur concernant le pass \u00e9v\u00e9nementiel et toutes les options suppl\u00e9mentaires que vous avez pu acheter. Les termes et conditions de l'Organisateur et tout autre mat\u00e9riel descriptif sont contenus dans le site web de la European Gay Ski Week.<\/li>\n<\/ol>\n<p>L'Organisateur se r\u00e9serve le droit de r\u00e9silier le contrat si le comportement ou la conduite d'un Festivalier, que ce soit avant ou pendant les vacances, est susceptible de mettre en danger la s\u00e9curit\u00e9 ou le bien-\u00eatre d'autres Festivaliers en sa compagnie ou celui du Festivalier lui-m\u00eame, et les frais d'annulation tels que pr\u00e9vus \u00e0 la Clause 4 de ces conditions de r\u00e9servation sont payables par le Festivalier. De plus, il n'y aura aucun droit \u00e0 un remboursement pour les vacances du Festivalier ou les frais engag\u00e9s r\u00e9sultant de la r\u00e9siliation. De plus, si, suite aux actions du Festivalier ou des actions de toute autre personne figurant sur l'enregistrement de r\u00e9servation (\u00e0 l'exclusion de l'Organisateur et\/ou du Tour-op\u00e9rateur), l'un ou l'autre des incidents suivants se produit :<\/p>\n<p>(a) il y a un retard ou un d\u00e9tournement des moyens de transport faisant l'objet de ce contrat ;<\/p>\n<p>(b) l'h\u00e9bergement dans lequel le Festivalier s\u00e9journe est endommag\u00e9 ;<\/p>\n<p>le Festivalier accepte par la pr\u00e9sente d'indemniser l'Organisateur contre toute r\u00e9clamation (y compris les frais juridiques) formul\u00e9e contre l'Organisateur en relation avec la survenue de tels incidents.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li><strong>Besoins sp\u00e9ciaux<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Il incombe au Festivalier de divulguer avant la r\u00e9servation \u00e0 l'Organisateur toute condition physique ou mentale d'un membre de son groupe qui pourrait \u00eatre pertinente. Les Festivaliers doivent remplir et retourner le formulaire de besoins sp\u00e9ciaux de l'Organisateur d\u00e9taillant toute exigence sp\u00e9ciale qu'ils peuvent avoir en raison de toute condition physique ou mentale. L'Organisateur se r\u00e9serve le droit de refuser de fournir des vacances \u00e0 une personne handicap\u00e9e si, selon l'avis de l'Organisateur, ces vacances seraient incompatibles ou insuffisantes pour r\u00e9pondre aux besoins sp\u00e9ciaux d'une personne handicap\u00e9e.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li><strong>R\u00e9servation et paiement<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>La confirmation de r\u00e9servation (sous la forme d'un e-mail de confirmation de r\u00e9servation envoy\u00e9 \u00e0 la 1\u00e8re personne de la r\u00e9servation) contiendra un r\u00e9sum\u00e9 de l'option de paiement choisie et du calendrier de paiement. Le Festivalier ne recevra sa confirmation de r\u00e9servation qu'apr\u00e8s que le Tour-op\u00e9rateur a re\u00e7u en fonds compens\u00e9s le montant du premier paiement du Festivalier. Les r\u00e9servations pour lesquelles les versements ou le solde n'ont pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9s \u00e0 ou avant les dates d'\u00e9ch\u00e9ance indiqu\u00e9es dans l'e-mail de confirmation de r\u00e9servation envoy\u00e9 au Festivalier seront annul\u00e9es et des frais d'annulation sp\u00e9cifi\u00e9s \u00e0 la clause 4 seront applicables.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li><strong>Conditions d'annulation<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Si les paiements ne sont pas effectu\u00e9s selon le calendrier \u00e9tabli sur la confirmation de r\u00e9servation, l'organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur auront la possibilit\u00e9 d'annuler les vacances. Si l'Organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur exerce cette option ou si le Festivalier annule les vacances, les frais d'annulation suivants sont payables par le Festivalier :<\/p>\n<p>Pour tout Extra (options) r\u00e9serv\u00e9 :<\/p>\n<p>Vous pouvez annuler \u00e0 tout moment jusqu'\u00e0 23h59 le 10\u00e8me jour avant le d\u00e9but de vos vacances pour n'importe quelle raison et vous serez rembours\u00e9 int\u00e9gralement pour tous les extras (options) que vous avez r\u00e9serv\u00e9s dans les 30 jours suivant la date de fin de vos vacances.<\/p>\n<p>Si vous annulez et que vous avez un bon pour un pass \u00e9v\u00e9nement, celui-ci ne sera pas rembours\u00e9, cependant l'Organisateur l'acceptera pour toute European Gay Ski Week future.<\/p>\n<p>Si vous annulez et que vous avez un bon de r\u00e9duction pour un forfait de remont\u00e9es m\u00e9caniques, celui-ci ne sera pas rembours\u00e9, cependant l'Organisateur l'acceptera pour toute European Gay Ski Week future.<\/p>\n<p>Les forfaits de remont\u00e9es m\u00e9caniques perdus et les pass \u00e9v\u00e9nement ne seront pas rembours\u00e9s par l'organisateur ou le Tour-op\u00e9rateur. Si, suite \u00e0 la perte d'un forfait de remont\u00e9es m\u00e9caniques ou d'un pass \u00e9v\u00e9nement, le Festivalier ach\u00e8te un nouveau forfait de remont\u00e9es m\u00e9caniques ou pass \u00e9v\u00e9nement sur place, le nouveau forfait ou pass achet\u00e9 sur place ne sera pas rembours\u00e9 par l'organisateur ou le Tour-op\u00e9rateur m\u00eame si le Festivalier retrouve son forfait ou pass ult\u00e9rieurement apr\u00e8s avoir achet\u00e9 un nouveau forfait ou pass. Cela est valable pour toutes les autres options\/plats r\u00e9serv\u00e9s et accessibles avec un bon\/billet de repas. En cas de perte d'un bon d'option\/billet de repas, un nouveau bon\/billet de repas ne sera pas \u00e9mis au client et l'option\/repas ne sera pas rembours\u00e9 au client. Suite \u00e0 la perte d'un bon d'option\/billet de repas, le client pourra acheter l'option\/repas \u00e0 nouveau sur place, mais il ne sera pas rembours\u00e9 pour la nouvelle option\/repas achet\u00e9 m\u00eame s'il retrouve son bon d'option\/billet de repas original ult\u00e9rieurement apr\u00e8s avoir achet\u00e9 l'option\/repas \u00e0 nouveau.<\/p>\n<p>Si vous avez r\u00e9serv\u00e9 avec un logement, votre contrat d'h\u00e9bergement est avec le Tour-op\u00e9rateur.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li><strong> Substitution<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Si le Festivalier est emp\u00each\u00e9 de poursuivre ses vacances, il peut transf\u00e9rer sa r\u00e9servation, apr\u00e8s avoir d'abord inform\u00e9 par \u00e9crit l'Organisateur de son intention de le faire. Le cessionnaire du Festivalier doit accepter ces Conditions de R\u00e9servation et se conformer \u00e0 toute autre exigence de l'Organisateur applicable aux vacances avant que le transfert ne puisse \u00eatre effectu\u00e9.<\/p>\n<p>Un Festivalier qui transf\u00e8re une r\u00e9servation de vacances sera solidairement responsable avec le cessionnaire du paiement de tout solde d\u00fb au titre du forfait et des frais de substitution comme suit :<\/p>\n<p>Semaines avant le d\u00e9part\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Frais de substitution<\/p>\n<p>Plus de 10 semaines\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Gratuit, aucun frais ne s'applique.<\/p>\n<p>Dans les 10 semaines\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Gratuit, aucun frais ne s'applique.<\/p>\n<p>Billets \u00e9mis\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 50\u20ac par personne (100\u20ac pour la substitution du Chef de Groupe)<\/p>\n<p>L'assurance n'est pas transf\u00e9rable.<\/p>\n<p>Lorsqu'une r\u00e9servation est transf\u00e9r\u00e9e en plus des frais de substitution, toute diff\u00e9rence entre le prix d'origine pay\u00e9 et le prix actuel, au moment de la demande de substitution, de la m\u00eame r\u00e9servation ou d'une r\u00e9servation \u00e9quivalente, sera factur\u00e9e.<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li><strong>Modification par le Festivalier<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Si le Festivalier souhaite modifier des vacances confirm\u00e9es, l'Organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur peuvent faciliter ce changement \u00e0 leur discr\u00e9tion, si cela est praticable. Si la modification est impraticable, l'arrangement de vacances d'origine continuera \u00e0 s'appliquer. Si seuls certains des Festivaliers r\u00e9serv\u00e9s demandent un changement praticable, un ajustement de prix pour tous les Festivaliers de la m\u00eame r\u00e9servation peut \u00eatre payable. En cas de d\u00e9faut de respect par le Festivalier des exigences pr\u00e9c\u00e9dentes, l'Organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur auront le droit d'annuler les vacances conform\u00e9ment \u00e0 la Clause 3 et les frais d'annulation pr\u00e9vus \u00e0 la Clause 3 seront payables par le Festivalier. Si le Festivalier utilise un code de r\u00e9duction de l'un de nos partenaires et apporte des modifications apr\u00e8s la r\u00e9servation et l'utilisation du code, l'Organisateur a le droit de modifier les prix en cons\u00e9quence.<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li><strong>Demandes sp\u00e9ciales<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Les demandes sp\u00e9ciales (par exemple, un h\u00e9bergement au rez-de-chauss\u00e9e, des chambres adjacentes, etc.) doivent \u00eatre communiqu\u00e9es par \u00e9crit au Tour-op\u00e9rateur au moment de la r\u00e9servation ; le Tour-op\u00e9rateur s'efforcera raisonnablement de r\u00e9pondre \u00e0 ces demandes. L'octroi de telles demandes rel\u00e8ve de la seule responsabilit\u00e9 de la direction de l'\u00e9tablissement. Aucune garantie n'est donn\u00e9e au Festivalier quant \u00e0 la r\u00e9alisation de telles demandes sp\u00e9ciales. Aucune responsabilit\u00e9 ne sera imput\u00e9e \u00e0 l'Organisateur ou au Tour-op\u00e9rateur en cas de non-respect d'une demande sp\u00e9ciale, et de telles demandes ne font pas partie du contrat.<\/p>\n<ol start=\"8\">\n<li><strong>Modification\/Annulation par l'Organisateur ou le Tour-op\u00e9rateur<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Sans pr\u00e9judice des droits statutaires du Festivalier :<\/p>\n<p>(a) L'Organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur se r\u00e9servent le droit de modifier, de changer, de r\u00e9duire ou d'annuler des vacances.<\/p>\n<p>(b) L'Organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur se r\u00e9servent le droit de modifier les avantages du d\u00e9tenteur du pass pour l'\u00e9v\u00e9nement \u00e0 tout moment avant ou pendant les vacances.<\/p>\n<p>(c) \u00c0 tout moment, l'organisateur doit prendre en compte les directives locales en mati\u00e8re de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9, et si un lieu atteint sa capacit\u00e9 autoris\u00e9e, les d\u00e9tenteurs de pass peuvent devoir attendre que certains invit\u00e9s partent avant d'\u00eatre admis.<\/p>\n<p>(d) Si, en raison de \"force majeure\" (telle que d\u00e9finie ci-apr\u00e8s dans le sous-alin\u00e9a h de cette clause), l'Organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur est contraint de r\u00e9duire, de modifier, de prolonger ou d'annuler des vacances, le Festivalier ne pourra pas pr\u00e9tendre \u00e0 une indemnisation ou autre pour toute perte d\u00e9coulant de ladite r\u00e9duction, modification, prolongation ou annulation des vacances. L'organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur n'est pas responsable de toute perte, dommage, blessure, r\u00e9clamation ou action d\u00e9coulant de cette force majeure, ou de cette r\u00e9duction, modification, prolongation ou annulation des vacances.<\/p>\n<p>(e) L'Organisateur requiert un nombre sp\u00e9cifique de r\u00e9servations pour exploiter un programme sp\u00e9cifique de vacances. L'obligation de l'Organisateur de fournir ce programme sera subordonn\u00e9e \u00e0 la r\u00e9ception et au maintien par l'Organisateur de ce nombre de r\u00e9servations. Dans le cas o\u00f9 l'Organisateur ne recevrait pas le nombre minimum de r\u00e9servations ou, apr\u00e8s avoir re\u00e7u un tel nombre minimum, verrait ce nombre r\u00e9duit en raison de l'annulation ou des transferts par les Festivaliers ou autrement, l'Organisateur serait en droit d'annuler ou de r\u00e9duire le programme concern\u00e9 et le Festivalier ne serait pas en droit de formuler une r\u00e9clamation et l'organisateur ne serait pas responsable de toute perte, dommage, blessure ou action d\u00e9coulant de cette annulation ou r\u00e9duction dans ces circonstances.<\/p>\n<p>(f) Si, avant l'heure du d\u00e9part, il y a une annulation ou un changement majeur, tel qu'un changement de zone de station, l'organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur proposeront, si possible, des vacances alternatives comparables d'au moins un niveau similaire ou rembourseront au Festivalier tous les fonds vers\u00e9s. \u00c0 moins que, dans les 7 jours suivant l'offre de vacances alternative, le Festivalier ne la d\u00e9cline par e-mail, l'Organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur consid\u00e9reront que le Festivalier a accept\u00e9 une telle offre et le Festivalier ne sera pas en droit de demander le remboursement des paiements effectu\u00e9s.<\/p>\n<p>(g) Lorsque l'Organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur apporte un changement majeur aux vacances tel que pr\u00e9vu au sous-alin\u00e9a f de cette clause, le Festivalier aura droit \u00e0 une indemnisation selon l'\u00e9chelle \u00e9tablie dans ce sous-alin\u00e9a. Aucune indemnisation ne sera payable si la modification est due aux raisons mentionn\u00e9es aux sous-alin\u00e9as d) ou e) de cette clause.<\/p>\n<p>Semaines avant le d\u00e9part\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Indemnisation<\/p>\n<p>Plus de 8 semaines\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Aucune indemnisation<\/p>\n<p>Dans les 8-7 semaines \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 10\u20ac par personne<\/p>\n<p>Dans les 6-5 semaines \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 15\u20ac par personne<\/p>\n<p>Dans les 4-3 semaines \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 20\u20ac par personne<\/p>\n<p>Dans les 2 semaines\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 25\u20ac par personne<\/p>\n<p>(h) Dans ce contrat, le terme \"force majeure\" signifie les Actes de Dieu, les catastrophes naturelles, les conditions m\u00e9t\u00e9orologiques d\u00e9favorables, les incendies ou toute autre destruction de tout navire, bateau ou v\u00e9hicule devant \u00eatre utilis\u00e9 dans le cadre de vacances, les \u00e9meutes, les actes de guerre, les troubles civils, l'exercice d'une autorit\u00e9 l\u00e9gislative, municipale, militaire ou autre, les gr\u00e8ves, les actions industrielles, la r\u00e9quisition d'\u00e9quipements, les pannes m\u00e9caniques, la p\u00e9nurie de carburant, l'insolvabilit\u00e9 ou le d\u00e9faut de tout transporteur ou fournisseur de services li\u00e9 \u00e0 des vacances, la fraude perp\u00e9tr\u00e9e contre l'Organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur ou toute autre raison \u00e9chappant au contr\u00f4le de l'Organisateur et\/ou du Tour-op\u00e9rateur.<\/p>\n<ol start=\"9\">\n<li><strong>Transferts<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Les transferts aller-retour vers et depuis la station se font en autocar ou en minibus. L'organisateur d\u00e9cline toute responsabilit\u00e9 en cas de transferts manqu\u00e9s en raison de l'arriv\u00e9e tardive des vols ou en cas de vols manqu\u00e9s en raison de l'arriv\u00e9e tardive du transfert \u00e0 l'a\u00e9roport.<\/p>\n<ol start=\"10\">\n<li><strong>Photographie, Tournage et Enregistrements Sonores<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>En tant que condition de vente, les d\u00e9tenteurs de pass pour l'\u00e9v\u00e9nement consentent \u00e0 \u00eatre photographi\u00e9s, film\u00e9s et\/ou enregistr\u00e9s sonorement en tant que participant en vue de leur publication sous quelque forme de m\u00e9dia que ce soit, y compris mais sans s'y limiter, \u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision, en vid\u00e9o, en webdiffusion, en publication en ligne et sur papier.<\/p>\n<ol start=\"11\">\n<li><strong>Assurance<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Il est stipul\u00e9 dans ce contrat que le Festivalier doit avoir une assurance voyage. La police d'assurance doit couvrir les frais li\u00e9s aux blessures corporelles, au d\u00e9c\u00e8s, aux frais m\u00e9dicaux et de rapatriement dans les pays que vous avez l'intention de visiter, ainsi que la perte de bagages et de biens de valeur, la responsabilit\u00e9 personnelle, le retard, l'annulation, le rapatriement, le d\u00e9part manqu\u00e9, les frais juridiques et les sports d'hiver. Il incombe au Festivalier de v\u00e9rifier que son r\u00e9gime d'assurance lui procure le niveau de couverture souhait\u00e9.<\/p>\n<p>L'assurance Carre Neige ne couvre que les accidents et les blessures sur les pistes ; ce n'est pas une police d'assurance voyage.<\/p>\n<ol start=\"12\">\n<li><strong>Responsabilit\u00e9s du Festivalier<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Le Festivalier doit v\u00e9rifier imm\u00e9diatement la documentation de confirmation de r\u00e9servation d\u00e8s qu'elle lui est remise. Si le Festivalier estime qu'un \u00e9l\u00e9ment est incorrect ou s'il a des questions concernant le contenu, il doit imm\u00e9diatement en informer le Tour-op\u00e9rateur.<\/p>\n<p>Le Festivalier est soumis \u00e0 la r\u00e9glementation des transporteurs et des autorit\u00e9s ex\u00e9cutives en ce qui concerne le poids, le type et le contenu des bagages qu'il peut emporter \u00e0 bord de tout v\u00e9hicule utilis\u00e9 dans le cadre des vacances.<\/p>\n<p>Le Festivalier accepte par la pr\u00e9sente qu'il se conformera \u00e0 toutes les instructions ou directives donn\u00e9es par un membre du personnel de l'Organisateur ou par un membre de l'\u00e9quipage d'un v\u00e9hicule utilis\u00e9 dans le cadre des vacances, et accepte par la pr\u00e9sente d'indemniser l'Organisateur contre toute perte ou blessure subie ou encourue par toute autre personne en cons\u00e9quence de la non-observation par le Festivalier de toute direction ou instruction.<\/p>\n<ol start=\"13\">\n<li><strong>Responsabilit\u00e9<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>L'Organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur ne seront pas responsables des dommages caus\u00e9s au Festivalier par le non-respect ou la mauvaise ex\u00e9cution du contrat lorsque le d\u00e9faut ou la mauvaise ex\u00e9cution ne sont imputables ni \u00e0 une faute de l'Organisateur et\/ou du Tour-op\u00e9rateur ni \u00e0 celle d'un autre fournisseur de services, car :<\/p>\n<p>(a) les d\u00e9fauts survenant dans l'ex\u00e9cution du contrat sont imputables au Festivalier ;<\/p>\n<p>(b) de tels d\u00e9fauts sont imputables \u00e0 un tiers non li\u00e9 \u00e0 la fourniture des services contract\u00e9s et sont impr\u00e9vus ou in\u00e9vitables ; ou<\/p>\n<p>(c) de tels d\u00e9fauts sont dus \u00e0 (i) des circonstances inhabituelles et impr\u00e9visibles \u00e9chappant au contr\u00f4le de l'Organisateur et\/ou du Tour-op\u00e9rateur ou d'un autre fournisseur de services, dont les cons\u00e9quences n'auraient pas pu \u00eatre \u00e9vit\u00e9es m\u00eame si tous les soins n\u00e9cessaires avaient \u00e9t\u00e9 pris ; ou (ii) un \u00e9v\u00e9nement que l'Organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur ou le fournisseur des services, m\u00eame en prenant toutes les pr\u00e9cautions n\u00e9cessaires, ne pouvaient pr\u00e9voir ou emp\u00eacher. En cas de dommages autres que le d\u00e9c\u00e8s ou les blessures corporelles ou les dommages caus\u00e9s par diffamation ou par faute intentionnelle ou n\u00e9gligence grave de l'Organisateur et\/ou du Tour-op\u00e9rateur, le montant de la compensation qui sera vers\u00e9e au Festivalier sera limit\u00e9 \u00e0, dans le cas d'un adulte, un montant \u00e9gal au double du prix global des vacances payable \u00e0 l'Organisateur et\/ou au Tour-op\u00e9rateur, \u00e0 l'adulte concern\u00e9 et dans le cas d'un mineur, un montant \u00e9gal au prix global des vacances payable \u00e0 l'Organisateur et\/ou au Tour-op\u00e9rateur, au mineur concern\u00e9. La responsabilit\u00e9 de l'Organisateur et\/ou du Tour-op\u00e9rateur ne d\u00e9passera pas toute limitation applicable en vertu de toute convention internationale r\u00e9gissant ou se rapportant \u00e0 la prestation du service en question, m\u00eame si ladite convention n'a pas \u00e9t\u00e9 ratifi\u00e9e ou appliqu\u00e9e en R\u00e9publique d'Irlande.<\/p>\n<ol start=\"14\">\n<li><strong>Erreurs de r\u00e9servation en ligne, de paiement ou sur le site Web.<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Toute omission ou erreur dans une page Web, une confirmation de r\u00e9servation, un devis, des prix indiqu\u00e9s, des prix factur\u00e9s ou toute autre communication \u00e9mise par nous peut \u00eatre corrig\u00e9e par l'Organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur sans responsabilit\u00e9. L'Organisateur et\/ou le Tour-op\u00e9rateur vous informeront de tout changement dans votre r\u00e9servation ou un devis, d\u00e8s que possible apr\u00e8s cela.<\/p>\n<p>Tout code de r\u00e9duction fourni par nous ou par l'un de nos partenaires n'est valable que lorsque le pass pour l'\u00e9v\u00e9nement, le forfait de remont\u00e9es m\u00e9caniques et l'h\u00e9bergement sont r\u00e9serv\u00e9s ensemble. Toute offre ne peut pas \u00eatre utilis\u00e9e en conjonction avec une offre ou un forfait s\u00e9par\u00e9.<\/p>\n<ol start=\"15\">\n<li><strong>Plaintes<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Si le Festivalier souhaite formuler une plainte concernant des vacances, il doit imm\u00e9diatement en informer le repr\u00e9sentant de l'Organisateur \u00e0 l'endroit o\u00f9 il se trouve lorsque la plainte survient et, si l'Organisateur le demande, remplir un formulaire d\u00e9taillant la plainte du Festivalier.<\/p>\n<p>De plus, le Festivalier sera tenu de confirmer par \u00e9crit \u00e0 l'Organisateur toute plainte dans les 28 jours suivant son retour au port de d\u00e9part ou la fin des vacances, selon la premi\u00e8re \u00e9ventualit\u00e9.<\/p>\n<ol start=\"16\">\n<li><strong>Droit Applicable<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Le contrat d\u00e9coulant de toute r\u00e9servation de vacances confirm\u00e9e est \u00e0 interpr\u00e9ter et est soumis aux lois de la R\u00e9publique d'Irlande.<\/p>\n<ol start=\"17\">\n<li><strong>Nullit\u00e9<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Si une obligation dans ces termes et conditions \u00e9tait inex\u00e9cutable ou contraire \u00e0 une disposition de la loi imp\u00e9rative ou \u00e0 l'ordre public, cette inex\u00e9cution ou invalidit\u00e9 n'affecterait pas la validit\u00e9 et l'opposabilit\u00e9 des autres dispositions des conditions g\u00e9n\u00e9rales de r\u00e9servation, ni de cette partie de la disposition pertinente qui ne serait pas en conflit avec la loi imp\u00e9rative ou l'ordre public.<\/p>\n<p>\n<\/div><\/div><\/div><div class=\"kc-elm kc-css-823189 kc_col-sm-4 kc_column kc_col-sm-4\"><div class=\"kc-col-container\"><div class=\"kc-elm kc-css-314517 widget-area kc-wp-sidebar\"><aside id=\"nav_menu-12\" class=\"widget widget_nav_menu\"><h3 class=\"widget-title\">Le Petit Menu<\/h3><div class=\"menu-right-sidebar-main-french-container\"><ul id=\"menu-right-sidebar-main-french\" class=\"menu\"><li id=\"menu-item-13892\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13892\"><a href=\"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/how-to-book\/\">Comment R\u00e9server ?<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-13893\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13893\"><a href=\"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/foire-aux-questions\/\">Foire aux Questions<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-13894\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13894\"><a href=\"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/ski-week-virgin\/\">Ski Week Virgin<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-13895\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13895\"><a href=\"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/hebergement-prix-garantie\/\">Garantie Prix<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-13896\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13896\"><a href=\"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/snow-miles\/\">Snow Miles<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-13897\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13897\"><a href=\"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/ski-week-virgin\/egsw-tokens\/\">EGSW Token System<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-13898\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13898\"><a href=\"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/contact\/\">Contact<\/a><\/li>\n<\/ul><\/div><\/aside><aside id=\"nav_menu-13\" class=\"widget widget_nav_menu\"><h3 class=\"widget-title\">Les Petites Lettres<\/h3><div class=\"menu-right-sidebar-sub-french-container\"><ul id=\"menu-right-sidebar-sub-french\" class=\"menu\"><li id=\"menu-item-13888\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13888\"><a href=\"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/privacy-policy\/\">Politique de Confidentialit\u00e9<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-13889\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13889\"><a href=\"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/conditions-generales-de-reservation\/\">Conditions G\u00e9n\u00e9rales de R\u00e9servation<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-13890\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13890\"><a href=\"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/conditions-generales-snowmiles\/\">Conditions G\u00e9n\u00e9rales Snow Miles<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-13891\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13891\"><a href=\"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/egsw-prix-garantis\/\">Conditions g\u00e9n\u00e9rales de la Garantie Prix<\/a><\/li>\n<\/ul><\/div><\/aside><aside id=\"text-13\" class=\"widget widget_text\">\t\t\t<div class=\"textwidget\"><p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-13517\" src=\"https:\/\/cdn.europeangayskiweek.com\/wp\/uploads\/2019\/06\/outlined-big-boy-skis.png\" alt=\"\" width=\"460\" height=\"888\" srcset=\"https:\/\/cdn.europeangayskiweek.com\/wp\/uploads\/2019\/06\/outlined-big-boy-skis.png 460w, https:\/\/cdn.europeangayskiweek.com\/wp\/uploads\/2019\/06\/outlined-big-boy-skis-155x300.png 155w, https:\/\/cdn.europeangayskiweek.com\/wp\/uploads\/2019\/06\/outlined-big-boy-skis-233x450.png 233w\" sizes=\"(max-width: 460px) 100vw, 460px\" \/><\/p>\n<\/div>\n\t\t<\/aside><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p> [...]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/conditions-generales-de-reservation\/\">Lire la suite...<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":13,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-templates\/fullwidthpage-upto1440.php","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13686"}],"collection":[{"href":"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13686"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13686\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19820,"href":"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13686\/revisions\/19820"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/2021.europeangayskiweek.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13686"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}